Tsuukai! Berryz Oukoku #43

OP talk:
Yurina: Tsuukai Berryz Oukoku, konban-nachurii! This is Berryz Koubou’s Kumai Yurina!
Miyabi: This is Berryz Koubou’s Natsuyaki Miyabi!
Risako: Konban-nachurii! This is Sugaya Risako!

Yurina: We, the ones in charge of “freshness” in Berryz Koubou, will present Tsuukai Berryz Oukoku. Today’s Joou-sama will be me, Kumai Yurina-sama.
Risako: Why did you use sama?
Yurina: Kumai Yurina-samasama. (info on samasama: "honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you")
Miyabi: That’s right, Kumai-chan is important, you know?
Yurina: Natsuyaki-san? Did you say Kumai-chan?
Miyabi: Kumai-sa-ma!
Yurina: That’s good, I approve it now
Miyabi: That’s a relief
*laughs
Yurina: Hai, so, let’s go back to normal
Miyabi: Hai
Yurina: If you stop to think about it, golden week is really close. Wasn’t this fast? Just the other day it was still spring break. It’s gonna be golden week already, and on May first, the tour has begun. I mean, not begun, it’s going to begin. If you were on a break on golden week, where would you want to go?
Miyabi: It’s a long break, right?
Risako: Eh, where would I want to go, I wonder.
Yurina: Going on a trip would be good, right?
Risako: Yeah, I would like to
Miyabi: I’d like to spend it with my family, so going overseas…
Yurina/ Risako: That sounds good
Miyabi: So, going overseas, then going to the beach
Risako: That’s good.
Miyabi: Then playing, like, on a beach not too crowded, kinda like one that we could have to ourselves, then going to some famous place. And western clothing…
Miyabi /Yurina/ Risako: They’re so cute.
Miyabi: Mama likes them a lot too, so we could go shopping, like, girls only. Men would be together with other men, and, like, go to the beach and stuff. On times like these we could split up, then we could get together and play later. I’d like have a trip like this.
Risako: Me too
Yurina: yeah~ A long break like this would be so good.
Well, on golden week we’ll have our tour too, so isn’t there a lot of people looking forward to it?
Miyabi: Yes! Let’s work hard!
Yurina: We’ll give our best today too, so, everyone yoroshiku onegaishimasu!
Risako/Miyabi: Onegaishimasu!
Yurina: So, let’s go to today’s opening number, it’s included in the new album too: Berryz Koubou in Otakebi Boy WAO!

------------------------------------------

Berryz Koubou - Otakebi Boy WAO!

------------------------------------------

Tsuukai maji atsu-talk!
Yurina: Well, now it’s time for the Tsuukai maji atsu-talk corner! On this corner, one of us brings in a really hot talk topic, then we’ll discuss about it. The one who will choose the topic today will be…
Miyabi: Hai, Natsuyaki Miyabi!
Yurina: Last time, what did you talk about?
Miyabi: If I remember it right, maybe mouton? Something like that, ne? (it was actually about towels… the one before towels that was mouton, lol, it was still January when she talked about it!!)
Yurina: It was a long time ago!
Miyabi: But, you know, a lot of things happened.
Yurina: Like passing each other without noticing.
Miyabi: Hai, this happened a lot.
Yurina: Then, this week’s maji atsu-talk topic, Miya, please announce it!
Miyabi: Ok, I’ll announce it, I, Natsuyaki Miyabi, chose for this maji atsu-talk tema:
Dokodokodokodokodokodokoooo
Ume!
I’ll keep this part short, sorry.
Well, then, she says recently, she likes ume a lot. There was a time before that she was into them too, but for a period of time she didn’t eat it much, and now she’s back at it again. She says she discovered some kind of garlic that has a taste similar to ume. Seems like when she eats them, she feels more energetic.
It seems it's this:


She talks about umekonbu too, and that she found out about various kinds of it. Here's one, for example:


There's a crisp one (this one her grandmother brought to her) that sounded really tasteful to Risako and Yurina too.
She moves on to ume juice, saying that it is good for the body (it’s good for the skin), and looks like honey, but it’s black. Also, she’s been looking for all kinds of “ume sweets”.
Miyabi: Was it good? (the talk)
Yurina: Yeah, it was.
Risako: I’m curious about this juice.
Miyabi: Then try looking for it.
Risako: I have to look for it?
Miyabi: Yes *laughs Because there isn’t much of it around. But it’s really tasty.
Yurina: That’s it for the Tsuukai maji atsu-talk corner, today we had Miya talking about ame, everyone, how was it? Did you enjoy it? I think ume was a really hot topic.
Miyabi: There are still many more.
Yurina: So, next time just who and what kind of hot talk are we going to have, look forward to it! Then, let’s go to the next song.
Miyabi: Now, please listen to Berryz Koubou in Tomodachi wa tomodachi nanda!

------------------------------------------

Berryz Koubou - Tomodachi wa tomodachi nanda

------------------------------------------

Tsuukai Berryz Toukou!
Yurina: Ok, now it’s time for the Tsuukai Berryz toukou corner. On this corner, questions about Berryz Koubou, the members, trouble advices/consultation, questions you face during your tasks, general knowledge quiz, any questions you have we’ll answer. Of course, questions to members that aren’t present here too are ok! We’ll answer on their place. Today, too, we received a lot of messages, really! Arigatou gozaimasu!
Miyabi: Arigatou gozaimasu!
Risako: Arigatou gozaimasu!
Yurina: So, let’s introduce them now

First mail:
Miyabi: “Yurina-chan, Miyabi-chan, Risako-chan, konban-nachurii!
Yurina/ Risako: Konban-nachurii!
Miyabi: “If you had a chance to meet a fictional character, Who/what would you want to meet? Please say the reason, too.”
Risako: I have one! First would be Crayon Shin-chan and Doraemon!
Miyabi: I want to meet Doraemon!
Yurina: Right, I’d want that Anywhere Door!
Miyabi: Yeah! I’d like to borrow it.
Risako: And the reason why I want to meet Shin-chan is that I’d like the two of us to shake our butts together. (lol! Thanks to Terry for this part and the info, Shin-chan appears with his butt naked a lot.)
*laughs
Risako: I’m always energetic, right? So, whenever I'm not, I want to borrow energy from him.
Miyabi: As for Kumai-chan, who would it be?
Yurina: I liked since I was little, Sailor Moon.
Miyabi: I thought the same too.
Risako: I liked it too. Even the costumes…
Miyabi/ Yurina: I had them too! (at least let the girl finish talking lol)
They keep talking about this for a long time, like that they had the dolls, towels, etc. From now on, things get out of control, Risako brings up Himitsu no Akko-chan, and how she had the magic mirror (Miya too). She wanted it so much, and was really happy when she finally got it. Then, Miya talks about Ojamajo Doremi, she had the costume, the hat, and she says she liked them so much, that it looked like she was cosplaying. Yurina talks about something from this anime (I couldn’t get what, exactly) that made them all so excited and nostalgic, that they decide to go to the next mail.

Second mail:
Risako: “Everyone, konban-nachurii!”
Miyabi/Yurina: konban-nachurii!
Risako: “The tour is close to beginning. So, how’s the atmosphere of the backstage before a concert? ‘It’s going to begin soon, I won’t be able to finish the make-up in time’, ‘Eh? The costume doesn’t fit’*(not sure... I'll confirm this later), things like this happen? Also, how’s the backstage after the concert ends? Please tell us, I’m really curious”
Miyabi: Just like he said, about not making the make-up in time, it really happens. The hairstyle too, really, really seems like we won’t make it in time.
Sometimes they finish it at the last moment, and there are times that, after captain does that usual gathering and ends with that “Berryz Koubou ikuze!” they all go back to try and finish it. Even 2-3 minutes before it begins, they’re still doing it. There times that, because they spent too much time doing their hair, they end up going to the stage without eating anything. The dressing room, it’s clean and tidy when they get in, but gradually, it gets filled by cosmetics everywhere.
Miyabi: After the concert too, when we go back with that feeling of “Ah, we finished it”, when we look at the dressing room…
Risako: It’s all messed up.
Miyabi: Like “Ahh, we’ll have to put it in order now?”
Risako: Ne, just like this.
Yurina: So, to the next one.

Third mail:
Yurina: “Everyone, konban-nachurii!”
Risako/Miyabi: Konban-nachurii!
Yurina:”Last year, Yurina appeared on CMs, and Maasa is going to take a lead on a movie, everyone from Berryz is having different kinds of jobs individually. If your wishes were to be realized, is there any role you would like to try acting on a drama, movie, etc.?”
Miyabi: I’d want to be in a collegial drama.
Yurina: Ah, me too
Miyabi says that she would want the role of a koukousei (again, this is equivalent to senior high school student), even though she is one now. She says it wouldn’t have to be the leading part, but something like the friend of the lead. One that is everyday by his/her side, like a close friend. Also, she would want to wear a school uniform, giving a casual look to her, a role that would give that kind of natural feeling.
Yurina: As for me, I’d want the role of younger sister
Risako: Younger sister?
Yurina: Yeah, because in reality I’m the older sister
Miyabi: That’s right, you have a younger brother, ne
Yurina: That’s why I’d want to try a younger sister role
Miyabi: I think I understand why! I want to try it too! Suddenly, I’d like to try it too!
It turns out all of them have a younger brother, so they would want to try a younger sister role too.
Miyabi: Is there anything else you’d want to try, Risako?
Risako: Me? Well, I’d like to try a detective role.
Miyabi: Eh? That’s unexpected! Like Conan?
Risako: Yeah, kinda like that, like on an unsolved case
Yurina: Like on a suspense?
Risako: yeah, yeah, yeah. I’d want that.
Miyabi: What about a scary horror (story)?
Risako: Horror is a little…
Yurina: Eh? But it’s scary~
Risako: like we’d be caught in something strange
Miyabi: But we’d want to challenge this if we had the chance.
Yurina: Then, this is it for today. From now on, we’re waiting for your all kind of questions you may have to Tsuukai Berryz Toukou.
Risako: So, let’s play another song. Berryz Koubou in Kibou no yoru.

------------------------------------------

Berryz Koubou - Kibou no yoru

------------------------------------------

Yurina: tsuukai berryz oukoku. It’s time to part ways. We’re waiting for your messages to this program. Please, write “Tsuukai Berryz toukou”, or “tsuukai itte hoshii no”, etc. in parentheses when you send them.
berryz@dkkaraoke.co.jp.
Please send in a lot of messages, we’ll be waiting!

Album promotion, tour promotion

Yurina: Now, how was it today?
Miyabi: Today we had a nostalgic talk
Risako /Yurina: yeah
Miyabi: like… ne?
Yurina: like we went back to those times
Risako: yeah, like that
Miyabi: I know what you mean, when we were kids “Ah, we did things like this”
Risako: It was nostalgic, really
Yurina: And the talk about ume…
Risako: It really got to me, that juice
Miyabi: please look for it!
Yurina: So, the time has come. Let’s meet again next week! By Kumai Yurina and…
Miyabi: Natsuyaki Miyabi and…
Risako: Sugaya Risako.
---------------------------------------
Berryz Oukoku (kingdom) ddl links on
http://captainsaki.wordpress.com/
All of'em are up now, Thanks Panick of pain!^^

1 comments:

  1. Unknown says

    Sugoi~ ^^ thank you!!!
    good work! I really enjoy this <3

    Kumai-sama~ lol
    I think in Yurina like a younger sister, is really weird think about her like a Onee-sama D: xD

    Miya is always talking about food, it make me feel hungry all the time xD and Risako~ didn't say much this time~


Post a Comment